Djinns dans la deuxième vie

9 02 2007

Dans mes pérégrinations à l’intérieur de la seconde vie, j’ai fait quelques étranges rencontres. Au sein de ce monde persistant, les groupes qui s’intéressent à la philosophie donnent souvent l’occasion à de savoureux échanges. Extrait d’un dialogue inquiétant:

[1:03] Djinn: well, i know if you translate the hebrew name’s in the bible in sequence, one of the chapter’s will give you a whole different story
[1:04] Djinn: whats polysemic?
[1:04] You: a text that can receive multiple interpretations
[1:04] You: admit multiple interpretations
[1:04] You: (sorry, my english is not so good)
[1:04] Djinn: yes, but not if you know what you are tracking
[1:05] You: well
[1:05] Djinn: do you know what it’s like to empty a cup and fill it back up again?
[1:05] You: the danger is: if you know what you’re look for
[1:05] You: you’ll find it
[1:05] You: but it’s not always in the text
[1:06] You: it’s in your eyes
[1:06] Djinn: i already did, but i wasnt looking for it at the time
[1:06] You: in your mind
[1:06] Djinn: i was getting married in scotland
[1:06] You: congratulations
[1:06] Djinn: i know, i call it splint, spectral polarity linear inflection neural transfer
[1:08] Djinn: the eye’s have a power source that can be transfered to any living thing
[1:08] Djinn: thats why they use the left arm for the right hemisphere neural energy center, its called the bosse
[1:09] You: erm
[1:09] You: really?
[1:09] Djinn: it’s where our brain has the capacity to translate atom energy
[1:09] Djinn: into something else
[1:10] You: really?
[1:10] You: how?
[1:10] Djinn: but you have to go to ground zero first, thats where the winding pillar and cadaseus come into the picture
[1:11] Djinn: the cadaseus represents the solar plexus, it’ translates the body’s functions to the brain, and also can reverse it so that it knows the ground your walking on
[1:11] You: interesting
[1:12] Djinn: the winding pillar is a mechanism used for the body, or rather the spine
[1:12] Djinn: it’s used to part the brain right through the centre
[1:12]Djinn: rather like natural commisorotomy but without sugical intervention
[1:12] You: ok
[1:12] You: very interesting
[1:12] You: i’m sorry
[1:13] You: but i have to go
[1:13] Djinn: it’s called the bulak press
[1:13] Djinn: ok
[1:13] You: it was a pleasure to discuss with you
[1:14] Djinn: ok, but believe me, my name djinn has a lot to do with the devil
[1:14] You: djinns
[1:14] You: evil spirits
[1:14] Djinn: that’s what i am, all 72 copy’s of me
[1:14] Djinn: no necessarily
[1:14] You: fine
[1:15] Djinn: some are distructive for no reason, nature is destructive for the reason of human existence
[1:15] Djinn: it has to correct what man make dysfunctional
[1:15] You: ok
[1:15] You: bye

[note: j’ai modifié légèrement le nom de mon interlocutrice]

En rapportant ce dialogue, mon but n’est pas la moquerie: je crois qu’il faut respecter l’expression des inquiétudes existentielles de chacun. Je voulais uniquement rendre compte d’un sentiment étrange, un air de déjà-vu dans cet extrait apocryphe, fragmentaire, loqueteux, numérique, et très XXIe siècle du Pendule de Foucault d’Umberto Eco.



Lutte exégétique

7 02 2007

En période électorale, les oppositions étendent leurs territoires et leurs acteurs: c’est au tour de deux commentateurs de la vie politique et médiatique française de faire montre de leur désaccord et d’ajouter un chapitre à leurs relations difficiles: Schneidermann vs. Duhamel.



Wow!

6 02 2007

Bon, je ne vais pas dire ‘Wow’ de sitôt…



Très sainte

1 02 2007

Notice du jour